翻译教学的一个方法
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
方壶斋 于 2000/07/19 22:29:36 发表在 汉英
常来此坛, 突然意识到这里有一个很好的使翻译课生动起来的办法, 那就是采取象打擂台的方式, 大屏幕上显示一段文字, 参赛人员限时翻译, 亮出后由评委或观众打分。 这样老师可以少费口舌。 再说老师一个人也未必能那出近善的译文。 译文好坏, 还是看读者接受程度。可惜我现在无由教翻译了, 否则必改过去一言堂的教法。还是要相信群众嘛。
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
“拿”出,“尽”善。看来方君果然是有急事走了。
作者:Honeyfox - 2000/07/19 23:09:58
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
虽各一方,浊酒一壶,你我痛饮书斋,如之何?
作者:bolly - 2000/07/20 03:02:03
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]