Untenable situation (见 2000/07/25 Moneyfox: 难句求译) 一语,现在似乎用得很普遍。多指不合情理的
局面、情事等。
No one: 应指人。
Although Marisol's hand exempted no one, a repeated target seemed to be inanities in many women's
lives, perhaps an oblique reference to the kind of existence her mother led, but also a sharp
insight into untenalbe social situations。这段话可译为:
虽说Marisol的手对谁都不留情,反复受到抨击的似乎还是存在于许多女人生活中的无聊事物。或许是影射其
母的生存方式吧,但也犀利地揭示了社会不平。