音译加意译?
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
民办 于 2000/08/21 20:21:44 发表在 汉英
在国内看到一些中英互译的店名和商品名,记录下来,供大家参考:
Best:“百思特”;某城市的一家食品店。
Beyond:“博洋家纺”;服装店。
Beyoung:“彼洋”;一种补钙口服液。
GMG (Get More Glorious):“吉多吉”;宾馆。
Goodyear:“固特异”;轮胎品牌。
Joe | one:“九牧王”;服装;中间的一竖原来就有。
Quickly:“快可立”;冷饮连锁店。
T-Best:“特博斯特”;某电脑软件公司。
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
有意思。也添两个上次回国见闻
作者:tian xin - 2000/08/21 20:26:01
***
Melody 美乐(电视)
Omo 奥妙(洗涤剂)
fan 偶迷
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
再加一个:北京马甸有一家“福尼特(furniture)”家具商城
作者:Honeyfox - 2000/08/21 22:21:40
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
也给一个给你们猜猜看:Eve Gree。你们说这是什么东西?
作者:Last Hermit - 2000/08/22 06:52:24
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
不知道, 挺象时装的, 还是掉了俩字母: EverGreen? :-)
作者:wq - 2000/08/22 11:12:16
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
哈哈!真聪明!这是卖所谓驻颜妙品羊胎素的。名字叫“红常青”!
作者:Last Hermit - 2000/08/23 03:32:12
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
乖乖, 这个名字!
作者:wq - 2000/08/23 04:15:15
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
是呀,岂不成了绿颜常驻!
作者:XY - 2000/08/23 12:48:36
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
“红常青”共“洪长青”,领导妇女干革命。
作者:Honeyfox - 2000/08/23 07:00:16
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Whisper-护舒宝;Tampex-丹碧丝
作者:Hygiene Products - 2000/08/22 08:08:31
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]