千年峰会:联合国翻译“FUCK”众首脑
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
ellen 于 2000/09/10 10:43:43 发表在 汉英
中新网北京9月10日消息:联合国的翻译兄弟们可要当心点了!在千年首脑峰会上,一名传译员情急之中所犯的口误让他们颜面尽失。
据外电报道,在周五的联合国千年首脑会议上,一名联合国英语翻译因为没有听清苏丹总统奥马尔*q哈桑*q巴希尔发表的讲话,结果停顿了很长一段时间,在继续翻译时,又在各国首脑面前用了不该用的脏词。
这名英语翻译说:“我们苏丹将不遗余力地实现这些神圣的目标,并与各国通力合作,在…的基础上……哦,Fuck(操)……”
然后,他急促地说*r“在外国……外国人的基础上……在尊重他国选择和不干涉他国内政的基础上……”。
一名联合国官员表示将再仔细听听这段翻译的磁带,如果确有不当之处,“我们将对他采取相应的措施”。
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
I always thought it is time simultaneous interpreters took over the running of the world from those vain politicians.
作者:tian xin - 2000/09/10 18:39:46
***
想起了曾听到一句话:
An interpreter is one whom nobody notices when he smartly handles ten thousand impossible situations, but whom no one forgets when he happens to commit one error.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Poor guys that they have to walk tiptoedly in the dreams of those politicians
作者:Last Hermit - 2000/09/10 21:14:09
***
who share with each other the dirty bed of shameless lies of bullshit fantasy!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
We all have to walk tiptoe in the dreams or reality of one another in one way or another
作者:tian xin - 2000/09/10 23:34:50
***
What 中新网 and 那位联合国官员 need, and we all need for that matter, is a sense of humor and the sense not to take ourselves too seriously. That's all.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Thanks! It should be "tiptoe" instead of "tiptoedly"!
作者:Last Hermit - 2000/09/11 08:25:09
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
苏丹总统一般用阿文发言
作者:古月 - 2000/09/11 01:12:47
***
负责第一道翻译工序的应该是阿文厢的以阿拉伯语为母语的翻译。如果这位翻译能够直接从阿文译成英文,那么这时会议大厅里听到的英文就是带阿文口音的英语。如果这位阿文口译主要外语是法语,那么她肯定先将阿文译成法语,再由英文厢的以英语为母语的口译从法文译成英语。无论译成英语还是法语,对于阿文厢口译来说,都是从母语译成外语,难度较大,一般他们会诚惶诚恐,虽然听母语没问题,但出外语可能会语无伦次。上述情况很可能是阿文厢在将阿文译成法文时语流不够清晰,或语速太快,以至英文厢由法文转译成英文时跟不上。
对了,这次首脑会议因为发言人太多,发言时间限制在五分钟以内。尽管几乎所有首脑发言都超时了,但多数首脑的发言速度都要快于正常讲话速度,口译哪怕跟着念稿也很吃力,要从口译那儿转译成其它语种就更费劲了。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
会有什么样的“相应的措施”?
作者:xq - 2000/09/11 09:53:23
***
真是难为那位老兄了。更何况中间还夹着一位“二道贩子”。见过有同传设备有slow和repeat二键,不知在联合国场合是否实际使用?
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
还没有听说什么“相应措施”
作者:古月 - 2000/09/11 17:47:02
***
如果情况属实,口译部的声誉将大受影响。发言速度快,口译跟不上是情有可原的,按行规无可指责。"slow" 和 "repeat"按钮从来不管用。倒是如果口译话筒忘了开,面前的红灯马上就闪了。但是,出口不干净如“f**K”一类的字眼在首脑会议上从口译厢传出,显然与职业态度有关。此人多半是个英美势利眼,知道苏丹在西方的口碑不佳,即使放肆一下也不至受到严惩。他的口头禅如果在美国的克林顿或法国的希拉克发言时也同样能够脱口而出,咱也就能够理解并同情他了。
到目前为止,秘书处内部对这件事仍然讳莫如深,估计会不了了之。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
可以解密了?有啥秘密快快道来!另,PX、HZ佳译已拜读,稍后俺会复帖!隐士君,俺可不敢冒充汉英,
作者:XY - 2000/09/11 10:07:11
***
俺是说跟汉英联系,汉英会转给俺的。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
那好办,也就是说咱们只有姊弟关系,没有“组织关系”,更没有上下级关系^)^噢,对了,古老师,学生们都端坐一旁,只等您开腔啦!
作者:Last Hermit - 2000/09/11 10:16:47
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
全让你给报道完了。那么绘声绘色的文笔,谁敢东施效颦?
作者:古月 - 2000/09/11 19:07:28
***
我没什么好补充啦!就谈一点,关于那天领袖合影。中文媒体不无得意,中、美两国元首各列秘书长两侧,似乎大有平起平坐的涵义。其实,美国在秘书长右边,中国在左边,个中还是大有讲究的。
东西方各领域纵有千差万别,有一点似乎完全一致,那就是“右为上,左为下”。在英文里“right”(右)甚至与“正确”同义,而“left”(左)则与“古怪”、“遭人唾弃”近义。
就为这左右定位,领袖们也半真半假地咬文嚼字了一番。首先是紧靠秘书长左右的共同主持千年首脑会议的两位主席,究竟是纳米比亚总统努乔马还是芬兰总统哈洛宁站在右边?所幸芬兰总统是位女士,按“女士优先”的原则,这个问题算顺利解决了。接下来是安理会五大常任理事国,应该按什么原则决定谁在哈洛宁女总统的右首?有人主张按字母顺序China,France,Russia,UK,USA依次左右排位。即使中、法、俄也用全称,应排第一的仍然是PRC(中国)。也有人主张按人口排,就象评比大城市那样。无论按人口还是字母,应排第一的始终是中国。
可是美国坚决不同意,他这老大地位无论如何不能出让,坚持按贡献和份量排。楞爬到了中国的上面,紧出哈洛宁女总统之右。还找出点幽默的理由:美国历来是世界老右的旗手,怎能向左靠?他中共才是老左!不妨各得其所吧!
中国元首本来倒也只想一展宽宏大度的中华传统美德,不准备跟老美争右位,没想到老美还用老眼光看人,真叫人不痛快,龙颜似乎掠过一道纤弱的灰光。
秘书长安南是个敏感而心细之人,似乎看出了点什么,于是也来了点小幽默:“Lady first, and Clinton follows.”(女士优先,小克紧追)。这才多云转晴。只听有人恍然大悟地附和道“O, O, O, 原来如此!Lady first and US first!”原来联合国是象照顾女士那样照顾美国总统的面子哟?深得慰藉:-)
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
哈哈,原来还有这么多名堂呢!
作者:XY - 2000/09/11 20:03:06
***
俺的那篇纯属花絮,凭俺的通行证进不了大会场,只能在门外等着看热闹。您是大摇大摆进现场,与世界各国首脑们共商全球大事,出来的是全是内幕消息,压轴戏呀!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
有点夸张了。幽默嘛,难免夸张。
作者:古月 - 2000/09/11 21:22:18
***
那些半真半假的幽默确实只能是幽默。五常原则上是按英文字母顺序排位,美国之所以排第一,最主要的理由是因为它是联合国总部所在地,算东道国优先待遇。可见,中文媒体也大可不必因为中国元首紧排老美之后而自鸣得意。那只不过是五常按字母顺序排位再加东道国待遇而已,说明不了什么。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
多谢分享。我看了“六十分钟”的采访,裁头剪尾,伟大领袖的光辉形象给美国佬破坏无遗。
作者:渔夫 - 2000/09/11 22:17:59
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
您这还抱怨?我们这儿凡是不正确的马上卡掉--屏幕上是山光水色,等你正想细细玩味这份远离都市尘嚣的恬静的时候,却又蹦出圣主与夷番的镜头。乍猛的,夷人蹦出一句“您对刘四……”,卡嚓,一片“水光潋艳睛方好,山色空蒙雨亦奇”的大好景色……
作者:Last Hermit - 2000/09/12 04:11:13
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
潋滟
作者:Last Hermit - 2000/09/12 04:14:19
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]