请问汉英我贴的那帖子,还有网友阿非和tian xin等跟帖怎么都不见了?
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
正 于 2000/09/21 14:57:18 发表在 汉英
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
对不起,是我要求删去的:
作者:tian xin - 2000/09/21 15:03:24
***
原文:
另:请汉英删去与学术讨论无关、容易引起更多误会的本帖线。谢谢!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
您要求把我的帖子也删了。奇怪。您是tian xin吗?怎么我刚到一分钟您就回帖了?我是突然想起tian xin给我的帖用的是“请进”我从未用过“请进”想有私函性质,回来作说明的。您能告诉我您要求删去的理由吗?谢谢。
作者:正 - 2000/09/21 15:10:32
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
碰巧在线。原因请看上贴。
作者:tian xin - 2000/09/21 15:31:17
***
正君啊正君,您怎么快成了哈代的Upbraiding lady 了?:)))
何日才能看到您promised英诗正译新作?如果您不介意的话,我还要请汉英删去本帖线,理由同上。请谅解。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
我周末会到。也许有空还可以早些。哈代或者什么的,也许聊聊天。还有点怀疑,奇怪。
作者:正 - 2000/09/21 15:41:20
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
请好好怀疑一下您的“怀疑症”,再来“独我心如焚”吧。:)) 周末愉快!
作者:tian xin - 2000/09/21 15:55:46
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
真的是tian xin?您知道我是学历史的,主张直笔,善恶必书。爱而不增其美,恶而不掩其过。最反感曲笔,反感隐恶杨善,或者隐善掩恶了。周末快乐!
作者:正 - 2000/09/21 16:04:37
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
正一个字:隐善“扬”恶。
作者:正 - 2000/09/21 16:08:00
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
久仰。历史俺是外行,只隐约记得夫子说过:多闻,择其善者而从之,其不善者而改之。共勉。
作者:tian xin - 2000/09/21 16:16:49
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
nice!谨承教。
作者:正 - 2000/09/21 16:21:11
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
正一个字:隐恶“扬”善。
作者:正 - 2000/09/21 16:19:35
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
正兄,俺不是学历史的,不过也赞成直言;我这就直言了,您可别叶公好龙:
作者:XY - 2000/09/21 16:33:39
***
被删的帖我看到了,当时就写了下面这一帖,等写完了贴的时候,发现帖已经被删。现重帖如下:
个人之间的问题还是私下解决为好。这本来上课上的好好的,有争论,有走火也是与学术有关,如果您把私下信件公布于众,就是在课堂上大声喧哗,扰乱课堂秩序了。不论谁是谁非,首先是对专心学习的其他同学的不尊重。说白了,要吵,上教室外边去吵,别人还要上课。
正君,您可能是希望大家给评个是非。但是您想想谁会有这个兴趣?大家都很忙,而且即使不忙,也不爱管这闲事儿。即便理儿全在您那儿,您在公开论坛上解决个人之间的矛盾这种举动本身先让您输了几分理。如果您把时间、精力花费在这件事上,值得吗?对您没有一点好处。您对,还是他对,Who cares? 即使您全对,so what?
与正君在坛上有过非常有意思的帖文交往;我十分佩服正君的才华。一些新来的同学可能还不知道。别一上来就让新网友看到的是您翻旧帐。您记性怎么那么好?我原来总恨自己属耗子的,什么事撂爪就忘,还在找长记性的药吃,一看您这样,我想还是没记性好,不然每一件生气的事都牢记心中,早气也气死了:-((
为了自己的身体,也还是不计较的好^-^
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
XY兄,对不起,刚刚看到您的帖子。过奖了。我很喜欢读您的帖子,获益很多。谢谢。我身体很好,谢谢关心。我的帖子都在坛,和您也没有底下的私人联系。您对坛上的我的帖子或坛下听到的关于我的事,不解之处,可以提出。我做的事,我当负责。谢谢,再谈,祝好!
作者:正 - 2000/09/21 21:54:40
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
改二个字:“谁”做的事,“谁”当负责。又,原帖还有原帖的“背景”也被删掉。
作者:正 - 2000/09/21 22:46:41
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
正兄,就等着您周末带着哈代或您认识的其他名人来了!可要说话算数哟!
作者:XY - 2000/09/22 15:22:44
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
刚刚上网,又要去吃饭。回来在跟您报告。
作者:正 - 2000/09/22 20:03:04
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
刚看到,您是应原来被删掉帖子的。原帖被删,此帖独存,失去了“历史背景”,不公。谨记,再问好!
作者:正 - 2000/09/21 22:12:17
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
此帖还有误字,贴是未及读。无该宏旨,就此,sorry。
作者:正 - 2000/09/21 22:07:38
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
还有我回阿飞网友的帖子呢?希望阿飞网友能在周末前见到。这时忙,再谈。
作者:正 - 2000/09/21 15:34:34
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
这帖子上阿飞网友的名字(可能)拼错了,对不起。原帖不见了,不确知那个对。另外,汉英要怎样维护名誉,维护什么样的名誉,应该有个认真的考虑。作为公共交流网页,又具有文化性质,至少在道德上不应该比大街上向公众开放的商店还差。供各家参考。
作者:正 - 2000/09/21 15:52:04
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
哈哈!版主拎刀子了。我删、我删、我删、删、删;-)
作者:阿飞 - 2000/09/22 03:53:23
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
叫俺删俺就删得删当删/该拎刀就拎刀当机立断//怎敢不删?:)
作者:clown - 2000/09/22 04:29:05
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
对不起,问一个与此无关而且很笨的问题。我以前以为“俺”字是山东、山西等地人讲的,而且此字在《现代汉语词典》里也是注明“方言”,但怎么坛上大部分人都你俺我俺的?
作者:Last Hermit - 2000/09/22 05:43:20
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
你“俺”我“俺”的还不算奇怪,现在网上都流行你“偶”我“偶”的,这是哪里方言?
作者:Honeyfox - 2000/09/22 07:03:13
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
没看见霍兄的贴. 偶以为偶可能是 nge3 的借字, 就是赵本山说 "nge 换 nge 的大米, 你唱你的歌"
作者:wq - 2000/09/22 07:27:29
***
愚弟家乡(苏南)倒把"我"发成象 "偶" 的音, 不过小地方造不成全国影响. :-)
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
也可算作中文的俗典吧, 隐士不看小品曲艺吗?
作者:wq - 2000/09/22 07:05:54
***
俺原来也不用俺, 起先俺还不知道有俺, 后来知道这个方言词, 觉得挺土的. 再后来电影电视中故意地滥用方言, 这个词也是最多的, 而且也和"土"挂钩, 俺想这儿人用这个字就是在这一点上调侃带一点点自嘲装"土"吧. 另外有个影视方言中称"我"的字发如 nge3, 没有一个普通的书面字, 要不然用的人更多, 额就会首先用.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
额贼奈看小品,
作者:XY - 2000/09/22 08:29:28
***
赵丽容、黄宏、赵本山、宋丹丹、郭达。。。。,你看洛桑的小品了吗?如果没看,一定要看,这是作业,不是建议^_^
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
噎等“音译”!额也贼奈看!
作者:野草 - 2000/09/22 09:39:13
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
中! 可怜他介个吟殁了, 不出新的咧. 小伙子倒是学英格里希法格里希都比他老师博林(?)强 :-)
作者:wq - 2000/09/22 10:03:26
***
额还记得网上说去年国内马甲市场特萧条, 马甲生意的老板怪那个"穿了马甲认识你, 脱了马甲还认识你"的小品. 现在想还好笑. :-))))))
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
“英格里希”是English,那“法格里希”呢?
作者:请教 - 2000/09/22 11:03:38
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
别呀, 开个玩笑您还请教, 那是偶的玩笑没到家 :-)
作者:wq - 2000/09/22 12:04:55
***
不是说学问大的人都会说几个国家的英文吗 (这个典一般是归到韩复渠头上的, 我想), 英国人说的英文叫英格里希, 法国人说的大概叫法格里希吧? :-)
洛桑演的洛桑学艺系列里他学什么都比老师强, 所以我想要他还在, 搞个学语言小品, 洛桑把法格里希当官方语言说得那么溜也不稀奇, 哈哈.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
噢,还真是挺幽默的。谢解释!
作者:青椒 - 2000/09/22 15:40:26
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
哈哈!愚兄恐怕要升仙了--起码已有三年不看报纸,电视也只是偶尔瞅一下,因为“他们”的东西真假难辨,所以干脆不看了。当然,今天是公元2000年9月22日,那是很有信心的。至于,那些小品,也是极少看。许多名字都是听同事们说的。比如说
作者:Last Hermit - 2000/09/22 11:00:46
***
那个什么红透半边天的宋祖英,我就是听来的,我问同事们,他们都以为我是天外来客呢!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
忘了说,这个“ng”音在我们粤语里面有也。“我”就读“ngo”。不过,好象湖南也有这个音的。
作者:Last Hermit - 2000/09/22 11:06:50
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]