"Of course I trust them! I trust them to take ten percent off me,and another ten per off the poor mutt who buys it, and VAT off both of us! Don't tell me Sotheby's. I sold the Strozzi at Sotheby's Christie's Gave them the Tiepolo."
Tiepolo? They had a Tiepolo? Good God.
"And don't say go to a dealer."
"He certainly doesn't trust dealers!" says Laura.
"Been had once too often."
"What, with that Guardi? Yes, because you went to some crook in a back street!"
And a Guardi! What else has run through their fingers?
Tony turns back to me. "Anyway, off the top of your head. Ballpark figure."
上文的"off the top of your head. Ballpark figure"是否可译为“你这是随口乱说。瞎蒙的。” 或者粤语的“米噏得出就噏,撞撞吓啦,好心你。”?
---------------
Meunique