“这样讲是为了说明一个问题”和“倾向性意见”英文怎么翻?
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
Bingyu 于 1999/11/30 10:03:02 发表在 汉英
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
To make a point; biased opinion
作者:渔夫 - 1999/11/30 10:11:31
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
倾向性意见: inclination? 说明一个问题: “To illustrate a point”可以吗?
作者:Tak - 1999/11/30 10:30:10
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Alt: 1) "put the message across;" 2)"preference"
作者:Owen - 1999/11/30 10:43:08
***
1) "put the message across" or "to convey a message;"
2)"preference" or "remarks indicating preference"
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]