请问怎样理解下面这句话?
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
请教 于 1999/12/06 11:56:29 发表在 汉英
How does the Robert School of Business meet your criteria for a graduate program?
是问你对学校的要求还是问你为什么该校适合你?
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
罗伯特商学院的课程设置是否符合您对研究生课程的要求?
作者:tian xin - 1999/12/06 12:45:15
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
We will be treated to another sweet poem, won't we?
作者::-) - 1999/12/06 17:26:30
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Have to be inspired, perhaps by more sweet :-)'s
作者:tian xin - 1999/12/06 18:06:39
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
从那能看出课程意思?
作者:请教 - 1999/12/06 18:42:14
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
graduate program: 研究生课程
作者:安提瓜人 - 1999/12/06 19:27:52
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Hi sweetheart, is...
作者:datou - 1999/12/06 20:53:12
***
is the question asking for "whether" or "to what degree?"
Cheers.
datou
P.S. Sorry about the previous posting. I hit the RETURN key by accident.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yeah, you are right! Should be "to what degree". Thanks for the correction.
作者:tian xin - 1999/12/06 21:32:21
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
You are welcome!
作者:datou - 1999/12/06 21:39:20
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
罗伯特商学院如何设置研究生课程来满足您的要求?
作者:代人询问 - 1999/12/07 06:56:17
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
看来这句话引起歧义,大家理解不一样,到底该怎样回答?
作者:东 - 1999/12/07 07:40:14
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
没那么复杂。那意思是问:您希望。。。如何设置研究生课程。That's it!
作者:no-brainer - 1999/12/07 09:52:46
***
回答的时候就提出你对课程设置的要求即可,如,开设什么样的选修课,是否应该增加实践课,等等。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
tian xin和datou的回答加起来就是答案。
作者:for your reference - 1999/12/07 11:12:03
***
其实申请过美国学校的人(别的英语国家我不能肯定)都知道这是学校想让申请者说明在学校
现有program之间与申请者的期望之间吻合得怎样,因为同类program那么多,您为什么选择
这一个呢?这是他们想了解的。而不是请申请者对program提意见或指示,虽然并非不能提,
但显然不是此问题的要点。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
On second thoughts
作者:for your reference - 1999/12/07 11:19:45
***
if this is a question on your application form, I'm pretty sure the answer is
what I gave above. But if it's on a kind of questionaire or something, it may
mean to ask for your suggestions. Just for your reference.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Re: How does the Robert School of Business meet your criteria for a graduate program?
作者:tian xin - 1999/12/07 19:53:39
***
The question basically inquires why you choose their school over others. It might almost be treated as a kind of fishing for compliments, and you'd be wise to give some intelligent reasons for that.
罗伯特商学院的课程设置是如何满足您对研究生课程的要求的(或在哪些方面达到了您的标准)?
Please note: they do not expect an answer such as "I chose your school because I couldn't get into Harvard.";-)
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
You're absolutely correct!
作者:chazuzhe - 1999/12/07 20:08:05
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
no-brain和tian xin的理解不太一样,到底哪个正确,请问?
作者:东 - 1999/12/07 21:30:41
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
对英文字面的理解没有什么不一样啦!
作者:看不过 - 1999/12/07 22:00:52
***
no-brainer、tian xin 还有 for your reference对英文句子的文法上的理解是一致的,只是他们对校方的真实意图的解读不同而已。
表面上看,的确是问你该校的课程设置在哪些方面满足你的要求,但实际上是期望你表示一下你是如此这般地觉得这个课程设置特别适合你的口味,这样,他们就知道你是不是真的因为喜欢那个课程而报考的了。这么个简单问题还如此三番五次纠缠,别钻牛角尖啦!也体谅一点别人吧!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]