医学词汇短训班 一
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
渔夫 于 1999/12/08 16:37:05 发表在 汉英
响应野草,为汉英添砖加瓦。
医学词汇看上去很难,其实不然。词由前缀,词根,后缀组成。
第一课讲一下单词根的词。词根多来源于拉丁文和希腊文,常用
的有:
胃 gastr
大肠 col
小肠 enter
肺 pneumon
肝 hepat
脾 splen
胆 chol
食道 esophag
支气管 bronch
常用的后缀有:
炎 itis
切除 ectomy
举例:
肝炎 hepatitis
胃切除 gastrectomy
作业:
所有组合
思考题:
肠胃炎
---------------
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
是不是"colgastritis"
作者:benben - 1999/12/08 18:25:38
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
得75分抢答分,请看楼下的帖:-)
作者:渔夫 - 1999/12/08 18:51:47
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
很受启发,谢谢!试做思考题:肠胃炎
作者:古月 - 1999/12/08 18:32:45
***
大肠 col
小肠 enter
胃 gastr
炎 itis
“肠胃炎”里的“肠”选“大肠 col”还是“小肠 enter”呢?跟胃子最近的恐怕是小肠,所以选enter。这样三个字(小)肠enter、胃gastr、炎itis一合并,这“肠胃炎”就成了enterogastritis。交卷!
古月
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
得95分,为何丢5分,第二课解答。
作者:渔夫 - 1999/12/08 18:53:14
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
who can tell me how to translate "聂氏烧烫宁"into proper English?
作者:benben - 1999/12/08 19:10:23
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
who can tell me how to translate "聂氏烧烫宁"into proper English?注:该药是专治烧烫伤的
作者:benben - 1999/12/08 19:11:53
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Nie's Burns
作者:Easy - 1999/12/09 00:04:16
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
肠胃炎
作者:hz - 1999/12/08 19:26:46
***
Gastroenteritis (Synonym: enterogastritis): An acute inflammation of the lining of the stomach and intestines, characterised by anorexia, nausea, diarrhoea, abdominal pain and weakness.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
恭喜,满分100分。可惜是抄来的。:-))
作者:渔夫 - 1999/12/08 19:32:06
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
还不是我招的!:-)
作者:hz - 1999/12/08 19:38:59
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
太有意思了!一定努力多记几个缀。
作者:野草 - 1999/12/08 20:45:02
***
太有意思了!渔夫不光会打鱼,看来还会开处方咧!拜您为师!一定多记几个缀。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
老师;支气管肺炎行不: bronchpneumonitis
作者:olk - 1999/12/09 02:30:21
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
支气管炎 bronchitis, 支气管肺炎 pneumonobronchitis, 肺炎 pneumonitis or pneumonia
作者:渔夫 - 1999/12/09 10:03:29
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
作者:新启 - 1999/12/09 11:59:15
***
看到pneumon,想起了这个记了几次才记住的、据说是英语最长的单词。中文倒是不长:矽肺病。好象也有较长的中文对应。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
构词分解
作者:渔夫 - 1999/12/09 13:35:59
***
pneumono ultra micro scopic silico volcano coni osis
肺 显微超细 矽尘 ? 病
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
超微粒硅酸盐尘埃沉着病 ——《现代英汗综合大辞典》
作者:大头 - 1999/12/09 14:31:53
***
microscopic在此应为“细微的”或“微观的”,而不是“显微的”。
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
谢谢大头。cephalomegaly
作者:渔夫 - 1999/12/09 14:46:31
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Well, I guess "cephalomegaly" means "big head", right?
作者:大头 - 1999/12/10 00:26:14
***
cephal是“头”的意思,megaly是“大”,不知对也不对。多谢您没有称我cephalone,根据《现代英汗大辞典》,其意思是“大头白痴”,但在Merriam Webster上却查不到,不知是那儿来的。
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yes,my friend! Not sure about cephalone, though.
作者:渔夫 - 1999/12/10 15:30:28
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]