2penny 于 1999/12/08 22:54:15 发表在 汉英
英文有些姓氏前面带个Mc, 象McDonald, McKenna,
还有学校名McGill, McMaster 的Mc是什么来源,
是否象法文的Sainte,德文中的Von跟宗教或贵族有关?
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
这些家族好象来自于爱尔兰,苏个兰。
作者:我听我的老师说的 - 1999/12/08 23:07:36
***
在问问别人,我几不请了
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
'Mc-' is a variant of 'Mac-', which is a prefix meaning 'son of', used in Scottish and Irish family names.
作者:for your reference - 1999/12/08 23:13:37
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Thank you for your reference!
作者:2penny - 1999/12/09 15:13:21
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
It's like "son" in Scandanavian countries..
作者:ds - 1999/12/09 22:26:51
***
This is something I heard about long time ago but I
can't guarantee it is completely right. Anyway, I am presenting it
here for your enjoyment.
In Scandanavian countries, they take the last first name of the
father , add -son as a suffix, to make it the last name of the son.
E.g. Eric begets Hammer. Hammer becomes Hammer Ericson. Hammer begets
Samuel, Samuel becomes Samuel Hammerson, et seq.
In Scotland, they do the same thing except they add the Mac as
a prefix instead of the -son.
So if Donald begets Ronald, you will get Hamburger ! Well, I mean
Ronald MacDonald. Then if Ronald MacDonald beget Cleod, he gets to be
called Cleod MacRonald and so on.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Very interesting! Thanks!/
作者:kidding - 1999/12/09 23:46:15
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]