*D毙
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
ZR 于 2000/01/14 21:51:51 发表在 汉英
叫ê*Bね倒旧*@*U*p陆亩*U*o*q杠或陆*R
"biowengineing and man-machine interfaces will mean
an end to evolution as we know it today"
*h谅*C*C*C
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
Check your spelling: "bioengineering"
作者:GB - 2000/01/14 22:24:46
***
这句怎么译?
"bioengineering and man-machine interfaces will mean
an end to evolution as we know it today"
谢谢!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
生物工程和人-机交会将意味着现代意义上的进化之终结
作者:试译 - 2000/01/15 00:07:20
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
“我们现在所理解的进化”似乎更准确一点?指至此为止大多数人都接受的达尔文进化论。
作者:hz - 2000/01/15 08:08:22
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Thanks! How come I didn't think of it?
作者:试译者 - 2000/01/15 11:09:31
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
'Cause you only did it "tentatively" :-) (Pardon me! Just kidding. :-)
作者:hz - 2000/01/15 12:13:25
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
interface这一术语通常译为“界面”,不知海外是否有点不同?
作者:Last Hermit - 2000/01/16 07:31:04
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
多谢。明白点了
作者:ZR - 2000/01/15 03:34:52
***
是BIOENGINEERING
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]