"Literature is the denunciation of the times in which one lives."这句怎么理解?
[
跟贴目录
] [
返回论坛
]
请帮忙
于 2000/01/15 00:27:14 发表在
汉英
这句话是西班牙作家Camilo Jose Cela说的。谢谢!
[
回应主贴
] [
返回论坛
]
跟贴目录:
文学是对咱们所生活的时代的谴责。
-
回应
20000115023247
无情鞭挞
-
alternative
20000115032725
文学是对咱们所处的时代的无情鞭挞。
-
So far so good...
20000115135549
“所处时代”中间可以省掉“的”:-)
-
吹毛求疵
20000115231656
Welcome to the Pedants' Club! :):)
-
pedant
20000116000618
There's a fine distinction between pedantry and refinement:
-
回应二
20000116040358
文学是对咱们所生活的时代的谴责。
作者:
回应
-
2000/01/15 02:32:47
***
[
回应此贴
|
查看原贴
]
无情鞭挞
作者:
alternative
-
2000/01/15 03:27:25
***
[
回应此贴
|
查看原贴
]
文学是对咱们所处的时代的无情鞭挞。
作者:
So far so good...
-
2000/01/15 13:55:49
***
[
回应此贴
|
查看原贴
]
“所处时代”中间可以省掉“的”:-)
作者:
吹毛求疵
-
2000/01/15 23:16:56
***
[
回应此贴
|
查看原贴
]
Welcome to the Pedants' Club! :):)
作者:
pedant
-
2000/01/16 00:06:18
***
[
回应此贴
|
查看原贴
]
There's a fine distinction between pedantry and refinement:
作者:
回应二
-
2000/01/16 04:03:58
***
把“咱们所处”再浓缩为“当前”两字,可节省100%的辞费;全句重译如下:“文学是对当前时代的口诛笔伐。”这对原文意思表达得还够清楚吧?不知帮了忙了没有?
问题是:古今中外的文学都如此吗?
[
回应此贴
|
查看原贴
]
[
跟贴目录
] [
返回论坛
]