请教“将功补过”、“立功赎罪”、“洗心革面”的英译。
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
形象 于 2000/01/26 18:11:59 发表在 汉英
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
To right the wrongs, to make up for..., to be born again
作者:渔夫 - 2000/01/26 21:11:14
***
---------------------------
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
再添点
作者:Siam - 2000/01/26 22:04:21
***
atone for wrongs with merits; start over with a new profile
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
再添几个选择
作者:野草 - 2000/01/26 22:22:52
***
- to make amends for one's wrongdoing
- to balance the books
- to turn over a new leaf
- to turn oneself around
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
"be given a chance to redeem yourself."
作者:ds - 2000/01/26 23:07:03
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
大谢各位方家!在下feel redeemed。
作者:形象 - 2000/01/27 00:00:11
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]