天若有情
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]
方壶斋 于 2000/02/06 16:08:24 发表在 汉英
见下面的讨论, 突然想起一个问题, 天若一联在全诗中到底是什么意思, 怎么和整个诗能逻辑地串起来?
会不会是这样的意思:如果天和人一样, 天也会老, 也会死, 更不用说你老蒋了。这个没有直说的意思
才是老毛的真意。他的意思是说老蒋天数已尽, 我追穷寇, 并非是刻薄之举, 乃是成全天意。
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
供参考
作者:tian xin - 2000/02/06 17:17:58
***
“天若有情天亦老
语出唐朝李贺的《金铜仙人辞汉歌》。传说三国时期魏国曹睿想求长生不老方,听说汉武帝在汴京建“柏梁台”,上立铜人,手捧“承露盘”接三更北斗星所降之水,用美玉为屑调和服用,可以还童。曹睿派人到汴京拆铜人。拆时只见铜人潸然泪下。天要是有感情,见着辞别汉宫而哭泣的铜人,也会悲伤,苍老。
毛主席引用这句诗充满了激昂慷慨的感情,赋予了新的含义,借指国民党祸过殃民、作恶多端,如果老天要有感情的话,也一定会为反动派的罪恶而气愤,叫它彻底灭亡。同时也会为我们的胜利而感到兴奋。
人间正道是沧桑 人间:人类社会;正道:是指发展的规律;沧桑:原指沧海变桑田,这里指变化。这句的意思是,我国人民在伟大统帅毛主席和共产党领导下,推翻国民党反对派的统治,夺取革命的胜利,建立新中国,这个翻天覆地的变化,正是行天下之正道,完全合乎不断革命,不断变化,不断发展的社会发展规律,是不依人的意志为转移的。
正如毛主席指出的:‘阶级斗争,一些阶级胜利了,一些阶级消灭了。这就是历史,这就是几千年的文明史。’”
摘自《毛主席诗词》(注释)一九六九年,出版社不详
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
In that case..
作者:ds - 2000/02/06 18:29:36
***
won't it be more appropiate to translate
人间正道是沧桑 as something like the following
Just as it is normal for societies to experience continuous changes.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
也说“天若”
作者:xy - 2000/02/07 03:52:06
***
听了那麽多年“天若有情天亦老”,从未认真想过。这次大家讨论,才细想。我的理解是,天算是最永恒不变的了,可如果天有生命的话,也会变,也会老,人间一切没有不变的,变是绝对的不变是相对的。世道就要变了,天都会变,蒋家王朝算什么,怎么就不会变。表现出诗人宏大的气魄,必胜的乐观心情。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Try to put it in English
作者:xy - 2000/02/07 07:28:59
***
Should Heaven be given life
Even He would change and age
Like time turns seas into plains
That's the way the Universe is
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来
作者:hz - 2000/02/07 13:57:14
***
我觉得就是您说的意思,沧海桑田,人力难敌。但主席这两句诗不从具体而从抽象的角度写,我体会
一是从诗的角度讲,不“板”,给人丰富的想象空间,使人觉得与诗的其余部分联系若有若无,因而
非常耐人回味;二是把眼前的具体历史事件一下子放在了一个恢宏、巨大得多的人类历史画面、甚至
天人关系这样的富有哲学意味的框架中,再真切不过地反映出诗人胸中“天降大任,舍我其谁”的豪
情和信念。故,主席既是诗人,更尤其是伟人。
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
毛主席的新衣何其多:生前穿的不够,死后还有孝子贤孙们不断添装!
作者:童言 - 2000/02/08 13:41:36
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Interesting comment! However, 新衣乎, 旧衣乎, is in the eye of the beholder, isn't it? 不多谈, 请谅!
作者:hz - 2000/02/08 14:08:01
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]