Last Hermit 于 2000/03/07 07:26:16 发表在 汉英
It's no business of mine what the Churts were doing in Berlin in 1937--it's evidently nothing they wish to boast about. Or perhaps they acquired it later still. Maybe it was some local citizen who bought t at the sale in 1937. I can imagine it appealing to one of the new gauleiters with a palatial home to furnish. In which case Tony's father presumably arrived with the invading Allies in 1945 and simply looted it, or purchased it from a starving war widow for cigarettes and instant coffee.
In other words, I don't need to have any qualms. If the Churts can liberate Helen from the Germans, I can liberate the Merrymakers from the Churts. Biff baff. Moral equilibrium.
请教:上文中的“biff baff”是什么意思?是咒语?还是象声词“梆梆”?
---------------
Meunique
[ 回应主贴 ]
[ 返回论坛 ]
跟贴目录:
FYR.
作者:px - 2000/03/07 08:10:54
***
凭感觉,似乎与Tit for tat 含义类似?
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Is that an idiom: Money coming out of his ears?
作者:Last Hermit - 2000/03/07 09:40:21
***
"I was up in town yesterday," I tell Tony easily, turning back from my long study of the sky outside the window as if I'd simply been wondering whether the matter was worth mentioning, "and someone I was talking to thinks he knows someone who might just possibly be interested."
Tony frown. "Not a dealer?" he queries suspiciously.
"No. no--a collector. Said to be keen on Giordano. Very keen."
"Money, as I understand it, is far from being a problem. Money coming out of his ears."
请问:这句话是否作“钱他不当一回事”解?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
现学现卖
作者:laoliu - 2000/03/07 10:17:11
***
biff: v&n strike or punch (onomatopoeia)
baff should be the same thing
biff baff: tit for tat
http://www.eye.net/News/NV/1995/nv1123.htm
money coming out of his ears seems to be an idiomatic express:
"I imagine that a successful businessman with money coming out of his ears can afford to "look after" his wife that way."
http://gopher.zamnet.zm/zamnet/post.arch.16016/life/story3.html
Also heard:
the smoke or steam coming out of his ears: steaming mad, very angry
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Many thanks to Lao Liu and PX upstairs. According to your context, it seems that "Money coming out of his ears" can be interpreted as
作者:Last Hermit - 2000/03/08 06:01:33
***
“富到流油”. But "Biff baff" being rendered into "tit for tat" seems to be lacking in some more sound proof, eh?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
致大姐:文件是否已经可以打开?
作者:Last Hermit - 2000/03/07 10:38:42
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
还不行,全是乱码。还是有劳LH君自己分期登载吧。
作者:汉英 - 2000/03/07 11:25:42
***
另外,有关称谓,这个“汉英大姐”大概是您首创的吧?一直没有专门澄清。现在就借这条帖线澄清一下。
“汉英”基本上是论坛管理方的代号,某时某刻行使管理权的个人可以是男士,也可以由女士代行。因此用“汉英大姐”这个女性化统称应该是没有问题的。但是,为避免读者误将“汉英”具体化,本坛还是倾向于使用“汉英君”或直呼“汉英”。敬请谅解!
汉英
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Also has the meaning of women liberation, you see...
作者:Fang Hu Zhai - 2000/03/07 21:22:45
***
In America, in order to maintain political correctness, some people would rather use a female she or her to replace the he or his when referring to anyone.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Sure, same as we refer to our own country as "motherland" only to make it feel gentler (according to ds).
作者:汉英 - 2000/03/07 21:35:46
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
是,是,是!尽管今天是妇女节,咱们男的也得
作者:Last Hermit - 2000/03/07 22:31:47
***
把“半边天”给顶住,别总是给她们占去了平日上歌舞厅等“高级文化场所”时免票进场的“半边天”权利!和上帝给她们每到半红不黑时便使出来的犀利武器!和“国骂”、“省骂”独尊的权利!和“选美”选完以后马上有人包起乃至反应过烈不得不停止办下去的权利!……那天,咱们男的也来选一选,然后也立马给人包起来………
总而言之,今后,我一定检点一些。断不敢做出有辱咱们中国男士尊严的权利!!!
此外,文件还是乱码好象没什么道理。让我再试一次,再不行就只好认命了!
愿救苦救难大慈大悲观世音菩萨保佑!
愿上帝阿拉真主保佑!
愿马克思恩格思列宁斯大林保佑!
愿毛神邓神江神保佑!
愿张学友刘德华黎明郭富城保佑!
愿诸神齐佑!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
关键问题是
作者:汉英 - 2000/03/07 22:53:21
***
您发来的附件扩展名是".mim",不能直接用word、wordpad或notepad程序调看。非得用zip程序处理,可是zip程序又会告诉我,这不是zip文件。然后只好选zip程序规定的view去打开。打开后尽是乱码。
得保证附来的文件扩展名为".doc"或".txt"才能万无一失。对不起!
汉英
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
请问:您用什么软件收信?
作者:Last Hermit - 2000/03/07 23:22:03
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
IE
作者:汉英 - 2000/03/07 23:23:46
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
如果用Outlook Express应该没问题呀?
作者:Last Hermit - 2000/03/07 23:26:31
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
请查收新发email
作者:汉英 - 2000/03/07 23:28:57
***
请重新寄发一次。谢谢!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Done that. Bingo?
作者:Last Hermit - 2000/03/07 23:35:53
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Still travelling. International flight does take a while longer, huh?
作者:汉英 - 2000/03/07 23:56:04
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Man! I've found something tricky here...
作者:Last Hermit - 2000/03/07 23:29:39
***
[This e-mail contains a MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) file.
> The file was specially formatted to be sent over the Internet. For more
> information on opening the attached file, go to Keyword: MIME.]
It seems that you'll have to follow the above instructions which may have an option for you to open the attached file!
Or you simply retrieve them through Outlook Express!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yeah, I followed the instructions but...
作者:汉英 - 2000/03/07 23:54:13
***
when I tried to open the doc, I was told "it's not a known file format." Oh, help please!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Then, you still can't open the file?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 00:19:36
***
Oh. If you would use Outlook Express!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Your new mail has not arrived yet. I'll let you know later.
作者:汉英 - 2000/03/08 00:23:34
***
Maybe tomorrow morning (this evening your time)? It's too late. Got to say good night to you!
Hy00
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Any good news?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 07:30:03
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Sorry, but I haven't received your email yet. Any returned mails?
作者:汉英 - 2000/03/08 08:32:02
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
O. My! I just emailed another one to you a few whiles ago. Anyway, do you...
作者:Last Hermit - 2000/03/08 09:05:45
***
have any email account that you can retrieve emails directly through Outlook Express? Or the public.usa.com is just for email transfer?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Oops! Sorry, big mistake! "a little while"!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 09:20:42
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Got it? The last one should be no problem, into which I pasted the whole text!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 09:31:47
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Did you get my two mails last night?
作者:汉英 - 2000/03/08 09:44:05
***
We seem to have lost contact. If you continue to send it to public.usa.com, then it could be usa.com's problem. I'm still waiting for your email.
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Oh. Boy! Just have sent another to aol.com!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:02:28
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Hello! Any good news?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:20:27
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yes, I got your email but...
作者:汉英 - 2000/03/08 10:21:11
***
While I was able to read your short cover message in Chinese for the last few emails, this time, what I got from the text proper is as follows:
*叧*庡コ浜鸿韩*"*殑*湡瀹*晠浜
[缇**]宸村反*媺路浼*幉'*厠 缈昏*'锛*殣澹*
***仛濂充汉涓*仛濂虫х浉*"锛*墠**绘樉*-姘"娲句*浜涳紝灏婅吹*浜*傚浜忓コ鏉*垎瀛愪滑**--浜嗕笁*崄骞达**滃コ浜*濊繖涓绉嶇被**墠寰-浠ュ欢浼歌嚦娑*-*-伴-昏妭*洰涓*寔浜恒*姇绁ㄥ*樺瓙*啗[*' ]*佸畤*埅'*佹秷*槻'橈紝涔*嚦鍋跺*"*殑*弬璁'*-*浗鍔″嵖**悇棰*煙*殑浜恒備絾*滃コ鎬р濅竴璇*効**嵈**劧**寚浜虹被*噷涓绉嶄細娓-婕*佹祦琛**偪鑳*佹疆鐑殑娌兼辰*瀷*姩鐗╋*屽畠*殑涓棰-灏*'琚*"卞師姹*師*'崇殑*嵎*"*'*倝姹*厡娉$潃*備粠浜*噷澹*氬痉鍒板*-娲涗紛寰凤**湪鎬у埆鐨**冧笂*- 涓嶄互涓*彧鏈変竴绉*у埆鏄**叏*庢疆*愭 涓**-**潵鐨勶紝浣嗘病绌胯繛瑁よ**殑浠藉効銆
***"*墿瀛︽瘡姣忚濂充汉涓哄**殑濂撮毝**屼"杩樺-*剰娲嬫磱**厛*湁*叚銆佷竷*崄骞翠唬*殑绀句**"*墿瀛﹀*岀户鏈変節*崄骞翠唬*殑杩*-璁哄**悊瀛﹀锛屼-浠潎榧"*惞*绉嶄笉*暬鏄濡"璁虹殑浜虹被杩*-*悊璁猴**-㈢劧"蜂汉浠绘槸鑷"辫嚜鍦ㄥ湴-查涳紝瀵绘浣滀箰锛*偅鏈彶鍓嶅コ鎬ф墍*潰涓*殑*'*垬锛屼笉澶-涔*槸*備綍*壘涓*"风寧*墜锛*劧鍚*"ㄤ互娆叉"*倝*殑*-规**潵鎹㈠-*叾*嶇宸*彸鑰屽凡銆*湪鍗*墿**噷澶达**弽* *-х煶鍣ㄦ-朵唬*殑绔嬩"甯*櫙"讳**劧*佷簬*墜*墽闀跨煕*殑姹夊瓙浠湪杩**潃涔抽娇璞★**屽*効浠*嵈韫*潗*潃*惀鐏-侊紝寮 *潃*槾*屽繖*潃*"轰钩**叾*"璁哄'渚 楠ㄦ"* 锛氫粖*-朵**-ョ殑濂充汉澶у彲浠*仛濂逛滑*-滄鍋*殑浜*儏**曞紑*叕鍙镐*熷ソ*屽紑椋*満*熷ソ鈥**嵈鎶婂コ浜*'冲効*欑碂韫嬩簡*
***劧鑰岋紝灏卞湪**墖*泴*ц嵎*"*'*殑娉ユ*-涓*屼竴* -拌-*嵆** 村湡**嚭銆*叾鍔ㄥ姏婧*嚜瀵逛汉绫讳袱鎬у垎*晫*殑*-扮 "绌讹*堣捣 *洀*瀷宸叉垚锛*'*-拌**偣銆*湁杩硅薄*樉绀猴紝瓒*潵*婂*殑浜烘帴鍙-濂虫ц韩浣"*壒鏈*殑*'ㄦ湡*彉*-*'屼汉"熻浆鎹╃偣銆傝繖杈瑰帰鏈変腑骞村濂虫*兂鍔炴硶搴嗙缁濈粡*殑*埌鏉ワ**偅杈*帰-颁*浠g殑**泴*檸*漑*'*]浠張蹇**垚骞达*屽ス浠鏈堢粡*湁*-扮殑*湅娉曪紝*妸瀹冭涓哄コ*у姏*噺婊ヨ**殑* 囪瘑*備笌姝ゅ悓*-讹*屼粈涔*"蜂汉*"*уソ*媷*--* *佹互浜ょ旱娆**"涓哄*忓挨鐗╂墍杩风*夎繖浜涜**-璁哄**悊瀛﹀*変负**湥**彲渚*姱鐨*湱鑷殑涓滆タ**嵈闈复*潃*-扮殑*'*垬**殢*潃涓-绾殑*洿鏇匡**湁*彲鑳戒**-*嚭** 风殑*彛鍙凤*氬瑙o**啀瑙侊紱*泴瑙o**偍濂斤紒
As for the attachment, no better luck than before. All truncated. I don't know why. Sorry!
汉英
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
But did you get that one with the lengthy text built-in?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:30:49
***
Also, must you get mails through a browser instead of something like Outlook Express?
And did you set up your IE with its Simplifed Chinese fonts to view GB-coded websites directly?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yep!
作者:汉英 - 2000/03/08 10:41:52
***
The piece I pasted above was taken from the lengthy text. I don't get mails through any public browser nor anything like Outlook Express. Everything has been okay, Chinese or English. But this time, "A Fei" might be right. Please take his advice into account. Thanks!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
No. Not a single one!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:04:22
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
troubleshooting:先用记事本把文本过滤一下。方法是copy、paste to your notepad、save as a text file、然后attach to your mail and send as a text file.
作者:a fei - 2000/03/08 10:27:20
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
如果你的文本文件是从OFFICE 97的WORD另存过来的,可能会带有格式。汉英就不能正常打开了。打开也是乱码。如果汉英用E文的WINDOWS PLUS TRANSLATOR PLATFORM,你就一定要用NOTEPAD过一遍。
作者: A FEI - 2000/03/08 10:31:04
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
你先看一下TXT文件的大小,如果比较邪乎,超过100K,一定要过一遍。
作者:A FEI - 2000/03/08 10:33:05
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
问题好象不在这儿,好象汉英的伊妹儿全是虚拟的……
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:43:43
***
而且一定要通过浏览器来收伊妹儿,这可就邪了!
汉英:要不要我直接寄一个IE的GB字库给您?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
直接贴最容易出错。因为你们是在跨平台操作。直接用IE收是没问题的,他有默认的邮件程序。要不你先给我,我来转发。
作者:A FEI - 2000/03/08 10:49:51
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
啊,找到症结了:垮平台操作!谢谢!
作者:汉英 - 2000/03/08 11:40:15
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
但是,我直接把文本贴在Outlook Express上,汉英都说看不到哇!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:37:09
***
甚至乎,我把HTML文件直接给附件他/她,都不行!
哎,也许,得打个报告给领导,找个“学术交流”借口,趁机出国访问!看看大千世界,不亦乐乎?!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Okay, maybe I should open an Outlood Express account. Let me try later!
作者:汉英 - 2000/03/08 10:44:07
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
刚才又寄了一份,一共三个文件(其中一个用WORD 6.0英文版做),收到没有?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:48:54
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Yeah, I got it! This word 6.0 worked! Thanks a lot!
作者:汉英 - 2000/03/08 10:54:47
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
明白为什么要造神啦!诸神都不顶用!!!平凡的汉英,平凡的阿非,平凡的隐士,造就了平凡的伟大事业!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 11:00:53
***
劳动人民,没有什么办不到的!!!
好了,终于可以安心去睡了。
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
用RTF格式试试。
作者:A FEI - 2000/03/08 10:51:33
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
Okay, I got another email from you with "word.doc." Bingo!
作者:汉英 - 2000/03/08 10:52:51
***
So it's your problem after all! Hahaha...!
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
喜忧参半!喜的不用说,忧的恐怕是出国无望啦!!!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 10:55:45
***
是不是可以完全打开啦?
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
对了,您是用Outlook Express收的吗?
作者:Last Hermit - 2000/03/08 11:05:00
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
完全打开。就是普通家庭邮箱。可能我的word太老了,只能收6.0版的。谢谢!
作者:汉英 - 2000/03/08 11:07:53
***
任何理由都能出国。找家旅行社不就得了吗?
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
普遍邮箱!对!早这样收就好了,不用我自造出国肥皂泡!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 11:13:52
***
您可知道,公费旅游多好哇!领导们这里转,那里转,吃喝嫖赌全报销!!!当然,爱国地,学术地,文化交流地……
自已出钱?去北京恐怕还马马虎虎!!!
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
真得走啦!希望明天早上起来能看到拙译,还赶得及给各位女同胞送份小礼物!并谢阿飞出手!午安,诸位!
作者:Last Hermit - 2000/03/08 11:22:00
***
---------------------------
Meunique
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
正在准备上载。先去休息吧。晚安!
作者:汉英 - 2000/03/08 11:37:21
***
[ 回应此贴 |
查看原贴 ]
[ 跟贴目录 ] [ 返回论坛 ]