Different viewpoints. It could connote 羊毛出在羊身上/解铃还需系铃人/自作自受/搬起石头砸自己的脚/丑妇终须见家翁?
作者(Author):Last Hermit - 2004/05/01 05:54:31
***
So goes the story:
After reading a long letter of complaint from a customer whose monthly billing goes up to 2000, the manager of customer service of China Telecom writes shortly: 用者自负
A loyal customer of China Mobile stares for a moment at the beautiful redemption itmes at a hall of 沟通100, but then sighs 羊毛出在羊身上
A politician who blows his trumpet to build up a clean government was 双规 for alledged corruption. The citizens shouted: 恶有恶报 ...
NODE: what goes around comes aroundproverb the consequences of one's actions will have to be dealt with eventually.
Longman: used to say that if someone does bad things now, bad things will happen to them in the future